я прям отдельным постом поставлю
а я вот сижу и думаю: А почему сейчас театры не ставят, например, Швейка? )) оч удачно было б
или - как вариант. есть хорошие рок - оперы, "Юнона и Авось". Или - вообще, взять ам. мюзикл "Смертельное влечение", дописать слова, чтоб не всё время пение, слова песен попереводить на русский язык. прекрасно ведь будет. тема такая - популярность в школе, подростковые суициды ...
или - ладно. ещё актуальней, чем подростки и Швейк. "Шербургские зонтики". оставить фабулу. он и она. она - вчерашняя школьница, тоже из буржуазии, он - из рабочего класса. Но его повесткой в армию вызывают не в Алжир, а в ... ( допишет сценарист, ему за это и платят, вариантов много, увы, куда послать персонаж на войну). а далее - тоже, слова перевести на русский, бо французский у нас мало кто знает, и не проникнется толком, а музыку Леграна, конечно, оставить! вот это да, было б
он уходит на войну, девушка беременная выходит замуж за банкира. Капитализм опять победил. В финале (не, на так, как в х.ф. классическом, падает снег и всё романтично до крайности) а выходят - неожиданно матросы, а с ними какие -то маргиналы с плакатами ( что будет на них написано, тоже пусть сценаристы думают, им за это платят)) может, Остановим войну! или "Долой ***" додумывайте сами ...