==
это мои мысли по поводу
Виктор Олевич
31 октября в 13:46
Информация отделов ЦК КПСС о романе В.Пикуля «У последней черты»
20 июня 1979 г.
Новый роман В.Пикуля «У последней черты», который начал печатать журнал Союза писателей РСФСР «Наш современник» (4 и 5), вызвал озабоченность читателей и литературной общественности. Публикация романа ещё не окончена. Однако в ЦК КПСС, в Союз писателей, в редакции газет уже поступают встревоженные устные и письменные отклики.
В.Пикуль указывает в подзаголовке, что его сочинение представляет собой «роман-хронику о разложении самодержавия: рассказ о тёмных силах придворной камарильи и бюрократии, толпившейся возле престола; летопись той поры, которую зовут реакцией между двумя революциями; а также достоверную повесть о жизни и смерти «святого черта» Гришки Распутина».
Автор подчёркивает строго документальный характер романа. Это в какой-то мере дезориентирует читателей. Многие источники по истории предреволюционной России, в том числе мемуары белоэмигрантов, используются В. Пикулем, по мнению специалистов, без должного критического осмысления. Коренные противоречия эпохи, породившие революционную ситуацию, по существу, не получают в романе отражения. Вне зависимости от намерений автора его сочинение подводит к выводу, что самодержавие пало не в результате социальной революции, а саморазложилось, что совпадает с трактовками буржуазных историков.
Основное внимание в романе сосредоточено на конфликтах внутри реакционного буржуазно-монархического лагеря. При этом некоторые деятели, вроде Столыпина, представлены в качестве энергичных и реалистически мыслящих людей, якобы способных защитить национальные интересы России и обеспечить её развитие по пути прогресса.
Говоря о сионистском влиянии на правящую верхушку буржуазно-помещичьей России, автор нарочито обостряет ситуацию, допускает в ряде случаев отступление от принципов классового анализа, что может лишь осложнить работу по разоблачению происков сионизма.
Роман изобилует натуралистическими сценами и эпизодами, отличается языковой неряшливостью.
Как выяснилось, рукопись в течение ряда лет находилась в «Лениздате». Её рецензировали историки, отмечавшие существенные идейно-художественные изъяны, допущенные в этом произведении. «Лениздат» вёл с В.Пикулем работу в соответсвии с замечаниями и рекомендациями учёных. Однако в начале 1979 года редколлегия журнала «Наш современник» в поспешном порядке приняла решение опубликовать роман, мотивируя это якобы особой актуальностью темы.
Секретариат правления Союза писателей СССР после ознакомления с опубликованной частью книги В.Пикуля отметил в ходе коллективного обсуждения существенные ошибки, допущенные автором, нарушение принципов историзма, дурной художественный вкус.
В отделах ЦК КПСС состоялась беседа с главным редактором журнала т.Викуловым. Было указано, что публикация романа В.Пикуля свидетельствует о снижении чувства ответственности за качество и уровень помещаемых в журнале материалов. Руководству журнала рекомендовано провести редактирование оставшейся части рукописи, устранить идейно-художественные изъяны и исторические несообразности.
После завершения публикации романа в зависимости от результатов дополнительной работы над рукописью и с учётом общего впечатления от произведения Союз писателей СССР и Союз писателей РСФСР немерены обсудить деятельность журнала «Наш современник» на секретариате правления Союза писателей РСФСР; на страницах еженедельника «Литературная Россия» (орган СП РСФСР) предполагается поместить аргументированную рецензию на роман В.Пикуля.
Имеется в виду также ознакомить руководителей органов печати, телевидения и радио с содержанием настоящей записки на очередном совещании в отделе пропаганды ЦК КПСС.
Докладывается в порядке информации.
Зав. отделом культуры
ЦК КПСС
В.Шауро
Зав. отделом пропаганды
ЦК КПСС
Е.Тяжельников