capricios (capricios) wrote,
capricios
capricios

Categories:
Не люблю прозу Пикуля, но "Нечистая сила" читала несколько раз, первый раз, лет в 15, и потом уже в 35, кажется. И оба раза произвел сильное впечатление. Язык его ужасен - попробуйте сразу после "Нечистой силы" почитать Толстого или Гоголя или Достоевского. И стиль какой -то лубочный, даже местами дурновкусие. Но подкупает какая - то удивительная достоверность, практически документальность. Как будто он сам присутствовал при каждом разговоре.Это и неудивительно, ведь писатель работал, в том числе, и в библиотеках над подшивками газет того времени.

==
это мои мысли по поводу
Виктор Олевич
31 октября в 13:46
Информация отделов ЦК КПСС о романе В.Пикуля «У последней черты»

20 июня 1979 г.

Новый роман В.Пикуля «У последней черты», который начал печатать журнал Союза писателей РСФСР «Наш современник» (4 и 5), вызвал озабоченность читателей и литературной общественности. Публикация романа ещё не окончена. Однако в ЦК КПСС, в Союз писателей, в редакции газет уже поступают встревоженные устные и письменные отклики.

В.Пикуль указывает в подзаголовке, что его сочинение представляет собой «роман-хронику о разложении самодержавия: рассказ о тёмных силах придворной камарильи и бюрократии, толпившейся возле престола; летопись той поры, которую зовут реакцией между двумя революциями; а также достоверную повесть о жизни и смерти «святого черта» Гришки Распутина».

Автор подчёркивает строго документальный характер романа. Это в какой-то мере дезориентирует читателей. Многие источники по истории предреволюционной России, в том числе мемуары белоэмигрантов, используются В. Пикулем, по мнению специалистов, без должного критического осмысления. Коренные противоречия эпохи, породившие революционную ситуацию, по существу, не получают в романе отражения. Вне зависимости от намерений автора его сочинение подводит к выводу, что самодержавие пало не в результате социальной революции, а саморазложилось, что совпадает с трактовками буржуазных историков.

Основное внимание в романе сосредоточено на конфликтах внутри реакционного буржуазно-монархического лагеря. При этом некоторые деятели, вроде Столыпина, представлены в качестве энергичных и реалистически мыслящих людей, якобы способных защитить национальные интересы России и обеспечить её развитие по пути прогресса.

Говоря о сионистском влиянии на правящую верхушку буржуазно-помещичьей России, автор нарочито обостряет ситуацию, допускает в ряде случаев отступление от принципов классового анализа, что может лишь осложнить работу по разоблачению происков сионизма.

Роман изобилует натуралистическими сценами и эпизодами, отличается языковой неряшливостью.

Как выяснилось, рукопись в течение ряда лет находилась в «Лениздате». Её рецензировали историки, отмечавшие существенные идейно-художественные изъяны, допущенные в этом произведении. «Лениздат» вёл с В.Пикулем работу в соответсвии с замечаниями и рекомендациями учёных. Однако в начале 1979 года редколлегия журнала «Наш современник» в поспешном порядке приняла решение опубликовать роман, мотивируя это якобы особой актуальностью темы.

Секретариат правления Союза писателей СССР после ознакомления с опубликованной частью книги В.Пикуля отметил в ходе коллективного обсуждения существенные ошибки, допущенные автором, нарушение принципов историзма, дурной художественный вкус.

В отделах ЦК КПСС состоялась беседа с главным редактором журнала т.Викуловым. Было указано, что публикация романа В.Пикуля свидетельствует о снижении чувства ответственности за качество и уровень помещаемых в журнале материалов. Руководству журнала рекомендовано провести редактирование оставшейся части рукописи, устранить идейно-художественные изъяны и исторические несообразности.

После завершения публикации романа в зависимости от результатов дополнительной работы над рукописью и с учётом общего впечатления от произведения Союз писателей СССР и Союз писателей РСФСР немерены обсудить деятельность журнала «Наш современник» на секретариате правления Союза писателей РСФСР; на страницах еженедельника «Литературная Россия» (орган СП РСФСР) предполагается поместить аргументированную рецензию на роман В.Пикуля.

Имеется в виду также ознакомить руководителей органов печати, телевидения и радио с содержанием настоящей записки на очередном совещании в отделе пропаганды ЦК КПСС.

Докладывается в порядке информации.

Зав. отделом культуры
ЦК КПСС
В.Шауро

Зав. отделом пропаганды
ЦК КПСС
Е.Тяжельников
Tags: Россия, СССР, история, книга, литература
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments